Перевод "заместитель Прокурора" на английский
заместитель
→
deputy
Произношение заместитель Прокурора
заместитель Прокурора – 30 результатов перевода
Мэрто.
Заместитель прокурора Арнольд Мэрто.
Что вы делаете, мистер Маэз?
Merto.
Assistant District Attorney Arnold Merto.
What are you doing, Mr. Moyez?
Скопировать
- За ущерб, нанесённый вашей карьере.
Я был назначен заместителем прокурора.
Мне не на что жаловаться.
- Damage to your career.
I was promoted to Deputy Prosecutor.
I can't complain.
Скопировать
Мэдлин Хайтауэр
Заместитель прокурора сообщил, что она будет здесь завтра.
Говорят, она не признаёт никаких сантиментов
Madeleine Hightower.
Chief Deputy A.G. says she'll be here sometime tomorrow.
Word is she's hard as nails...
Скопировать
Ладно, тебе следует знать, что будет нелегко.
Особенно потому, что у заместителя прокурора не было возможности высказаться по этому делу.
Его вывели из игры.
Right, you should know it won't be easy.
Especially because the deputy prosecutor in charge hasn't had the opportunity to say anything about the case.
It was taken off him.
Скопировать
- Участие заместителя прокурора.
Я даже чихнуть не могу без одобрения заместителя прокурора.
У нас все будет хорошо.
ASA involvement.
Hey, I can't even wipe my nose without ASA giving the okay.
We'll be okay.
Скопировать
Мы здесь, чтобы показать тебе все.
Заместитель прокурора говорит, что ты в в любом случае раскопаешь это все.
Отлично, тогда покажите мне все.
We're here to show you everything.
The ASA says you'll find it anyway.
Okay, then, show me everything.
Скопировать
- А ты как думаешь?
- Участие заместителя прокурора.
Я даже чихнуть не могу без одобрения заместителя прокурора.
What do you think?
ASA involvement.
Hey, I can't even wipe my nose without ASA giving the okay.
Скопировать
Помочь потушить этот пожар.
Фитч, знакомься, заместитель прокурора, Вильямс..
Ага, я видел ее по ТВ. СТояла за мэром.
To help put out this fire.
Fitch, you know assistant prosecutor williams.
Yep, I've seen her on tv, standing behind the mayor.
Скопировать
-Я прокурор.
-Заместитель прокурора.
Что тебя так вывело из себя?
I'm a prosecutor.
Assistant prosecutor.
Wow. What's got you so pissed off?
Скопировать
Убирайся из моей машины!
Удивительный поворот событий, заместитель прокурора Кристина Нильсон объявила сегодня, что советник Даррен
Не было никаких комментариев полиции или ответа от Ричмонда, который идет на поправку после почти смертельного огнестрельного ранения.
Get the hell out of my car.
In a surprising turn of events, Deputy Prosecuting Attorney Christina Niilson announced today that Councilman Darren Richmond will not be charged in the murder of Seattle teen Rosie Larsen.
There was no comment from police or response from Richmond, who is recovering from a near-fatal gunshot wound.
Скопировать
Неизвестный, пролежал в земле 6 месяцев.
И вот ещё что, господин заместитель прокурора.
Да?
John Doe buried six months.
One other thing, Mr. Deputy State's Attorney.
Yeah?
Скопировать
Как вам идёт этот цвет.
Заместитель прокурора штата?
Ого.
I like that color on you.
Deputy State's Attorney?
Wow.
Скопировать
Вот эти двое сотрудников прокуратуры...
Извините, один сотрудник и один заместитель прокурора.
И, если не ошибаюсь, они совершают преступление, используя запугивание, чтобы принудить меня нарушить конфиденциальность между адвокатом и его клиентом.
These two ASAs are from the State's Attorney's office.
Excuse me, one ASA and a deputy.
And unless I'm mistaken, they're committing a criminal act, using intimidation to coerce me into breaking attorney-client privilege.
Скопировать
-Отлично
Заместитель прокурора
Я понимаю, Вы работаете с губернатором и его женой
- Good job.
- Ms. Pope, Jane Powell, Assistant U.S. Attorney.
I understand you're working with the governor and his wife.
Скопировать
Да, я верю.
Я рассмотрел 140 дел в качестве заместителя прокурора.
Что делает меня ценным в уголовных делах.
Yes, I do.
I tried 140 cases as an ASA.
That makes me an asset on criminal cases.
Скопировать
- Чего вы добиваетесь?
- Никто не верит, что заместитель прокурора действовал самостоятельно.
На него кто-то давил. И кто бы это мог быть?
Where are you going with this?
No one believes that the public prosecutor acted alone.
- He was clearly ordered by someone.
Скопировать
Забудь об этом.
Заместитель прокурора изменил дату исчезновения девочки.
Мы не знаем, зачем. - Нас интересует 20 апреля.
Forget that.
The prosecutor changed the date of the girl's disappearance.
- It's April 20 you need to look at.
Скопировать
Номер его машины есть в блокноте.
Заместитель прокурора изменил дату исчезновения Луисы Йельбю.
Зачем это делать, если не из-за блокнота?
His car is listed in the notebook.
The public prosecutor changed the date of Louise's disappearance by one day.
Why would he do that, if not to cover up the notebook?
Скопировать
Ты все это время знал, что это помощник Сеутена, не так ли?
Ты заставил заместителя прокурора замять дело, а СБР - подчистить за тобой.
Ты узнал, что мой сын сделал фотографии.
You have known that Zeuthen's assistant was the man who did it.
It was you who had the public prosecutor cover up the murder. You asked Special Branch to clean up.
Then you learned about my son's photos.
Скопировать
Мне нужны перемены.
Быть заместителем прокурора довольно скучно.
Разве там было не лучше, чем здесь?
I needed a change.
Being a Deputy Prosecutor soon gets dull
But still, aren't you better than this?
Скопировать
Я врезал по башке адвокату довольно сильно, а что-то не вижу, чтобы он меня пилил без перерыва.
Это был заместитель прокурора.
Я могу уговорить перевозчиков поместить тебя под максимальную охрану.
I busted the prosecuting attorney's head pretty good, and I don't see him cutting me no breaks.
That was the deputy prosecuting attorney.
I can sell the transfer by getting you placed in maximum security.
Скопировать
Пока штат продолжает утверждать, что в юрисдикцию полиции студгородка входит также парковка... все этажи названной ранее парковки... то и арест ими на третьем этаже также попадает под исключительный случай преследования по горячим следам.
Ваша честь, пожалуйста, если я могу воспользоваться словом "абсурдность", употребленное заместителем
Не можете.
While the State continues to maintain the campus police's jurisdiction included the parking garage-- all levels of said garage-- their arrest on the third floor also qualifies for the hot pursuit exemption.
Your Honor, please, if I may borrow the ASA's word "ludicrousity..."
You may not.
Скопировать
Все хорошо, я понял.
Заместитель прокурора Пайн.
Мисс Локхард.
All right, I got it.
ASA Pine.
Ms. Lockhart.
Скопировать
А чья?
Заместителя прокурора по уголовным преступлениям.
Пожалуйста, скажи мне, что заместитель прокурора не носит фамилию комиссара полиции.
Whose call was it?
Deputy Bureau Chief, in the Trial Division.
Please tell me that Deputy Bureau Chief doesn't share the PC's last name.
Скопировать
Заместителя прокурора по уголовным преступлениям.
Пожалуйста, скажи мне, что заместитель прокурора не носит фамилию комиссара полиции.
Хотел бы я.
Deputy Bureau Chief, in the Trial Division.
Please tell me that Deputy Bureau Chief doesn't share the PC's last name.
Wish I could.
Скопировать
Да, я серьёзно.
Разбитый брак, работа заместителем прокурора.
Не совсем восхождение.
Yeah, I'm serious.
Broken marriage. Working D.U.I.s.
Not exactly rising.
Скопировать
Кто именно... в офисе окружного прокурора?
Помощник прокурора Матан Броди и заместитель прокурора Кэри Агос.
И они решили не возбуждать дело?
By whom... in the State's Attorney's office?
ASA Matan Brody and Deputy ASA Cary Agos.
And they decided not to prosecute?
Скопировать
Я не могу на это ответить, но я могу на это обидеться.
Кто еще был на совещании, заместитель прокурора Агос?
Хочу поправить вас, я больше не заместитель прокурора.
I can't answer that, but I can be offended by that.
Who else was in the meeting, Deputy ASA Agos?
Uh, just to correct you, I'm no longer a deputy.
Скопировать
Кто еще был на совещании, заместитель прокурора Агос?
Хочу поправить вас, я больше не заместитель прокурора.
Я был понижен в должности.
Who else was in the meeting, Deputy ASA Agos?
Uh, just to correct you, I'm no longer a deputy.
I've been demoted.
Скопировать
Вы должны решить судьбу человека.
Меня зовут Венди Скотт-Карр, а это заместитель прокурора штата Кэри Агос и помощник прокурора штата Дана
Мы представляем обвинение.
You must decide a man's fate.
My name is Wendy Scott-Carr, and this is Deputy State's Attorney Cary Agos and ASA Dana Lodge.
We are the prosecution.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов заместитель Прокурора?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заместитель Прокурора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
